2009. január 25., vasárnap

A Kreml álma

Sorozatunkban világháborús finn propagandadalokat mutatunk be. Mai dalunk a korábban bemutatotthoz hasonlóan az oroszokkal kapcsolatos sztereotípiákból építkezik: balalajka, a sarló, a kalapács, ill. egy táncnév – (t)ripaskoa?: ezt nem sikerült megfejtenem, a Nykysuomen sanakirja (A mai finn nyelv szótára) csak riposka főnevet ismer 'orosz eredetű tánc' jelentésben. Különösen nagy hangsújt kap a szovjet rendszer elnyomó, diktatórikus jellege és kegyetlensége, ill. hazug idealizmusa. Szövege a korábban bemutatottnál nyersebb, de verselése kifinomultabb, külön figyelmet érdemelnek az enjambementek.


Kremlissänsä unta näki Isä-Stalini
Et' joka suomalaisen nimi oli Vassili,
Kaalimaata hoitelivat, balalaikkaa soittelivat,
Lauloivat, "A vot, kaikki on harašoo".
Molotoffkin sanoi, kyllä tappelu nyt tyssää
Kaikki tanssii, tripaskoо ja puhuu että ryssä
Paratiisi onpi tää, ken ei usko, poikki pää,
Järjestys se olla pitää, vot harašoo.

Stalinilla lipussaan on sirppi vasara,
Ja molemmilla niillä onkin oma tietonsa
Sirppi katkoo kauloja, vasaralla nauloja
Lyödään musikoitten arkkuun, vot harašoo.
Kukoistaapi rauha sekä hyvinvointi
Kun ei muuta työtä on kuin likvidointi
Paratiisi onpi tää, ken ei usko, poikki pää,
Järjestys se olla pitää, vot harašoo.

Mutta Kremlin unet kaikki sauhuun katoaa,
Ja herätessäään Isä-Josef saikin huomata:
Suomen poika niin kuin hullu rajan yli on nyt tullut,
Uhkaa viedä Karjalan, vot, ei [???]
Minne tässä hädissä nyt päänsä pistää?
On kuin rotta loukussa, ei apua näy mistään
Paras ehkä olla vois itsensä nyt likvidois:
Järjestys se olla pitää, vot harašoo.






A Kremlben Sztálin apánk azt álmodta,
Hogy minden finnt Vaszilijnek hívnak,
Káposztaföldet művelnek, balalajkát pengetnek,
Énekelnek: „Vot, minden harasó”.
Molotov is mondta, most bizony kitör a harc,
Mindenki tripaszkojt táncol és mondja, hogy az orosz
Paradicsom eljött, ki nem hiszi, feje bánja,
Rendnek kell lennie, vot, harasó.

Sztálinnak a zászlóján van sarló s kalapács,
Mindkettőnek megvan a maga képessége,
A sarló nyakat vág, a kalapáccsal szöget
vernek a zenészek koporsójába, vot, harasó.
Virágzik a béke és a jóakarat,
Amikor nincs más munka, csak a likvidálás,
Paradicsom eljött, ki nem hiszi, feje bánja,
Rendnek kell lennie, vot, harasó.

De a Kreml minden álma füstbe megy,
és felébredvén Józsi papa is észreveheti:
A finn fiú, milyen bolond, átkelt a határon,
Fenyeget, hogy elveszi Karjalát, vot, nem [???],
Hova dugja ebben a veszélyben a fejét?
Olyan, mint patkány a csapdában, sehol nem lel segítséget,
Talán az lenne a legjobb,ha most magát likvidálná,
Rendnek kell lennie, vot, harasó.


Az utolsó bekezdés negyedik sorának vége sajnos nem világos, feltehetően itt is valamilyen orosz szó eltorzított alakját találjuk.