![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMOojuZFoOvYHi1V6Tnv-Xos0cwTd_w-XiJ9Lkak-D5zIiqDwk30_F0wAlNOFaX7oV2GV0drrnCdmfEnY3fw2Ylf8G8-fHP7nvNxEx8QzJa6xZjgseimO3x3XDUtTUOVjRQVXsyP9DrgQ/s400/890.jpg)
A két fiatal hölgy éppen valamilyen kézműves-szakkörből érkezett, amikor találkoztunk.
A körben hanti „szuvenír”-okat készítenek: ez éppen egy háncsból font rénszarvas.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf6pauG_uAgereIBG0JqRXDFC_YQbPo0uFdH_v5HPOWoCfxGnAAEK2aeg4hZdsCa9ZQh7yjGxT68xfN33vG2kgy-6yITMMdQTrXoEiOg7lup6d4e7Ab59Y5x4XGc0Vsi0jAbUoiNknVUI/s400/890b.jpg)
Igaz, a környéken rének nincsenek, így valószínűtlen,
hogy a helyi hantik valaha ilyeneket készítettek volna,
de itt nem a népi hagyományok őrzéséről van szó.
A felirat szerint az emléktárgy a Télapók és Hópelyhecskék II. Találkozójára készült.
(Hópelyhecske a télapót kísérő fiatal lány az orosz újévi „mitológiá”-ban.)
hogy a helyi hantik valaha ilyeneket készítettek volna,
de itt nem a népi hagyományok őrzéséről van szó.
A felirat szerint az emléktárgy a Télapók és Hópelyhecskék II. Találkozójára készült.
(Hópelyhecske a télapót kísérő fiatal lány az orosz újévi „mitológiá”-ban.)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz__HfY0xfUx6Ma8ny5ozLMbvpGKJR3PxTCkVwtL-uM5K0kGcz3-IEfkcjqimL-Fv7MzoTSl1wSltlGqbMz8ZTKVOWnl1lIKf0OQ9w7_sTQSN81IJkOrewlb9T8xZktT2erH17wY0XrBc/s400/882.jpg)
Mai másik műtárgyunk a spontán népi újrahasznosítás egy igen szép példája:
a megkopott kenyértartó postaládaként funkcionál tovább.
a megkopott kenyértartó postaládaként funkcionál tovább.