A csodálatosan csengő nevű Az Udmurt Köztársaság Oktatási Dolgozói Továbbképző és Átképző Intézete szemináriumot szervezett az udmurt wikipédia fejlesztésével kapcsolatban. A rendezvényt a Castrén Társaság támogatta. Sajnos forrásunk semmilyen konkrét előrelépésről nem számol be.
Az Én Udmurtiám rádió riportja arról számol be, hogy a háború alatt udmurt nyelvű háborús dalok nem keletkeztek. A magyarázat szerint azok a költők és zeneszerzők, akik erre alkalmasak lettek volna, vagy túl fiatalok voltak még, vagy már a fronton szolgáltak. A második világháborúról csak egy dal szól, az is egy színdarab betétdalaként keletkezett. A háború után már írtak ilyen tematikájú dalokat.
Érdekes fordulat történt a Murmanszki Területen, a Csigar réntartó-szövetkezet perében. A szövetkezetnél történt gazdasági csalásokkal kapcsolatban kihallgatott Ljubov Vatonent tanúból vádlottá kívánták átminősíteni, ő azonban kildini számi tolmácsot kért arra hivatkozva, hogy nem érti az orosz jogi kifejezéseket. A bíróság azonban nem adott hitelt állításának, mivel felsőfokú végzettsége van, diplomáját orosz nyelven szerezte, ráadásul közéleti tevékenységet is folytat, többször indult a lovozerói önkormányzati választásokon. Mindezekre hivatkozva a bíróság elutasította a kérést. (finugor.ru) Mindehhez hozzáfűzhetjük, hogy ha sikerült volna kildini számi tolmácsot keríteni, az sem sokat segített volna, hiszen a kildini számiban nincsenek meg a megfelelő jogi terminusok. (Meg lehetne persze alkotni őket, de a tanú/vádlott amúgy sem értené őket.)